en

Conjure up

UK
/ˈkɒn.dʒəʌp/
US
/ˈkɑn.dʒɚ ʌp/
ru

Перевод conjure up на русский язык

conjure up
Глагол
raiting
UK
/ˈkɒn.dʒəʌp/
US
/ˈkɑn.dʒɚ ʌp/
conjured up conjured up conjuring up
The magician was able to conjure up a rabbit from his hat.
Фокусник смог вызвать кролика из своей шляпы.
The old photographs conjure up memories of my childhood.
Старые фотографии воскрешают в памяти воспоминания о моем детстве.
The chef can conjure up a delicious meal from almost nothing.
Шеф-повар может создать вкусное блюдо практически из ничего.

Опеределения

conjure up
Глагол
raiting
UK
/ˈkɒn.dʒəʌp/
US
/ˈkɑn.dʒɚ ʌp/
To create or bring into existence as if by magic.
The magician conjured up a rabbit from his hat.
To call to mind or evoke a memory or image.
The smell of the ocean conjured up memories of their summer vacation.
To imagine or invent something in one's mind.
She conjured up a plan to surprise her friend on her birthday.

Идиомы и фразы

conjure up a storm
The wizard was said to be able to conjure up a storm with a wave of his hand.
вызывать бурю
Говорили, что волшебник мог вызвать бурю взмахом руки.
conjure up memories
Someone can conjure up memories of childhood by looking at old photographs.
вызывать воспоминания
Кто-то может вызывать воспоминания о детстве, глядя на старые фотографии.
conjure up images
The book's vivid descriptions conjure up images of a bustling city.
вызывать образы
Яркие описания в книге вызывают образы шумного города.
conjure up a plan
In a moment of crisis, he managed to conjure up a plan to save the day.
придумать план
В момент кризиса он сумел придумать план, чтобы спасти ситуацию.
conjure up thoughts
The book's vivid descriptions conjure up thoughts of adventure.
вызывать мысли
Яркие описания книги вызывают мысли о приключениях.
conjure up spirits
Many ancient rituals aim to conjure up spirits.
вызывать духов
Многие древние ритуалы направлены на вызов духов.
conjure up visions
The artist's unique style can conjure up visions of other worlds.
вызывать видения
Уникальный стиль художника может вызывать видения других миров.
conjure up answers
In moments of need, she could always conjure up answers.
вызывать ответы
В моменты нужды она всегда могла вызывать ответы.
conjure up feelings
Music can easily conjure up feelings of nostalgia.
вызывать чувства
Музыка легко может вызывать чувства ностальгии.

Примеры

quotes You wonder why people are always telling you to “lighten up” in the way you interact with your child, while you conjure up these justifications:
quotes Вы задаетесь вопросом, почему люди всегда говорят вам «полегче» касательно вашего взаимодействия с ребенком, в то время как вы воскрешаете в памяти следующие оправдания:
quotes You can also create your own skills if you want: its visual block-based programming interface makes it easy to conjure up simple skills use, but you can also use JavaScript APIs to come up with more sophisticated ones.
quotes Вы также можете создавать свои собственные навыки, если хотите: его визуальный блок-интерфейс программирования упрощает создание простых навыков, но вы также можете использовать JavaScript API, чтобы придумать более сложные.
quotes Maybe you could ask her what her first impression of you was, or you can conjure up some hypothetical scenarios, and ask her how she would react if you ended up behaving in a certain way, or saying certain things.
quotes Может быть, вы могли бы спросить ее, что ее первое впечатление было о Вас, или вы можете вызвать в воображении какие-то гипотетические сценарии, и спросите ее, как она отнесется, если вы оказались вести себя определенным образом, или говорить определенные вещи.
quotes The very phrases "internment" and "concentration camps" instantly conjure up images of the Holocaust or the rounding up of Japanese Americans during World War II.
quotes Сами фразы «интернирование» и «концентрационные лагеря» мгновенно вызывают в воображении образы Холокоста или облавы на американских японцев во время Второй Мировой войны.
quotes “We must be willing to encounter darkness and despair when they come up and face them, over and over again if need be, without running away or numbing ourselves in the thousands of ways we conjure up to avoid the unavoidable.”- Jon Kabat-Zinn
quotes Мы должны быть готовы встретить тьму и отчаяние, когда они приходят и сталкиваются с ними снова и снова, если нужно, не убегая или ошеломляя себя тысячами способов, которые мы вызываем, чтобы избежать неизбежного. -Джон Кабат-Зинн

Связанные слова